Avertissement : impossible de se connecter à service-public.fr
Les données affichées sont susceptibles de ne pas être à jour. : HTTP/1.1 404 - F1412.xml
Guide des droits et des démarches administratives
Traduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?Question-réponse
En France
Vous pouvez consulter la liste des traducteurs agréés sur le site de la Cour de cassation :
Vous pouvez aussi consulter le site du consulat en France du pays dans lequel le document a été fait :
Ambassade ou consulat étranger en France
À noter
pour certains documents délivrés par un pays de l'Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint pour éviter d'avoir à les traduire. Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.À l'étranger
Vous pouvez consulter la liste des traducteurs agréés sur le site de votre consulat.
La signature du traducteur devra être légalisée par le consulat.
Ambassade ou consulat français à l'étranger
À noter
pour certains documents délivrés par un État de l'Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint pour éviter d'avoir à les traduire. Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.Vous cherchez un traducteur agréé pour faire une démarche administrative ?
Par exemple pour traduire en français un permis de conduire étranger ou un acte de naissance ?
Un traducteur agréé est un expert judiciaire inscrit sur une liste par chaque cour d'appel.
Nous vous indiquons comment consulter la liste des traducteurs agréés selon que vous êtes en France ou à l'étranger.
Voir aussi
Services en ligne et formulaires
Où s'adresser ?
Pour en savoir plus
- Présentation d'un document public européen dans un État de l'Union européenneCommission européenne